Severská literatura: O autorce Camilla Läckberg

Jean Edith Camilla Läckberg, známá jako Camilla Läckberg, se narodila 30. srpna 1974 ve švédském městě Fjällbacka v provincii Bohuslän. Původně se věnovala ekonomii a získala titul na Göteborské univerzitě. Po absolvování kurzu tvůrčího psaní se rozhodla vydat literární cestou a stát se spisovatelkou. První román Ledová princezna ji přivedl k založení série detektivních příběhů s hlavními postavami spisovatelky Ericy Falckové a detektiva Patricka Hedströma. Všechny knihy série se odehrávají ve Fjällbace, malém přímořském městečku, které je rodným místem autorky. Läckberg se rychle stala jednou z nejúspěšnějších a nejpopulárnějších švédských autorek detektivek.

Camilla Läckberg spolupracovala také s autorkou Denise Rudberg na televizním pořadu o literatuře nazvaném “Läckberg & Rudberg”. Mimo psaní detektivek se věnovala také tvorbě pro děti. Napsala knihu “Super-Charlie – Příběhy neobyčejného miminka”, ve které se z obyčejného miminka stává superhrdina díky zázračnému hvězdnému prachu. Kniha byla populární a inspirovala Läckberg napsala několik dalších pokračování.

Kromě spisovatelské kariéry je Camilla Läckberg matkou čtyř dětí. Žije se svým manželem a rodinou na předměstí Stockholmu. Je spolumajitelkou klenotnické společnosti Sahara Silver a také partnerkou ve zdravotnické společnosti Hedda Care. V roce 2021 založila spolu s bratry Alexanderem a Bakerem Karimem produkční společnost Bad Flamingo Studios. Läckberg se angažuje v charitativních organizacích a působí jako ambasadorka švédského fondu pro děti s rakovinou.

Knihy byly přeloženy do více než 60 jazyků a celosvětově se jich prodalo více než 29 milionů výtisků. Patří k nejvýznamnějším švédským autorkám současnosti.

Fjälbacka: Série Erika Falcková & Patrik Hedström

Napsáno 11 dílů, 10 přeloženo do češtiny

  • 2022 – Gökungen
  • 2017 – Häxan – český překlad vyšel v roce 2018 pod názvem Čarodějnice
  • 2014 – Lejontämjaren – český překlad vyšel v roce 2015 pod názvem Krotitel
  • 2011 – Änglamakerskan – český překlad vyšel v roce 2014 pod názvem Andělíčkářka
  • 2009 – Fyrvaktaren – český překlad vyšel v roce 2013 pod názvem Strážce majáku
  • 2008 – Sjöjungfrun – český překlad vyšel v roce 2012 pod názvem Mořská panna
  • 2007 – Tyskungen – český překlad vyšel v roce 2012 pod názvem Elsyino tajemství
  • 2006 – Olycksfågeln – český překlad vyšel v roce 2011 pod názvem Vlastní spravedlnost
  • 2005 – Stenhuggaren – český překlad vyšel v roce 2010 pod názvem Kameník
  • 2004 – Predikanten – český překlad vyšel v roce 2010 pod názvem Kazatel
  • 2003 – Isprinsessan – český překlad vyšel v roce 2009 pod názvem Ledová princezna

Mentalista / Mina Dabiri a Vincent Walder

Napsány 2 díly, 2 přeloženy do češtiny, plánovaná trilogie

  • Kult – český překlad vyšel v roce 2023 pod názvem Kult
  • Box– český překlad vyšel v roce 2022 pod názvem Iluze

Faye

Napsány 2 díly, 2 přeloženy do češtiny

  • Vingar av silver – český překlad vyšel v roce 2020 pod názvem Stříbrná křídla
  • En bur av guld – český překlad vyšel v roce 2019 pod názvem Zlatá klec

Hrasekvlusku.cz

ŠTÍTKY

Hrasekvlusku.cz
Logo
Compare items
  • Total (0)
Compare
0